Kiflice sa čvarcima / Cracklings crescent rolls

(please scroll down for recipe in English)
Ovo je ono doba godine kada su ljudi ili euforični zbog predstojećih praznika, spremni da praštaju, da mnogo troše, da sabiraju rezultate protekle godine i donesu odluke za sledeću, ili sa druge strane frkću zbog opšte klime opisane u prethodnom delu rečenice, nametnutog ushićenja, te bi najradije prespavali do tamo negde pred Svetog Jovana. Ja sam onako. Negde na pola puta između ove dve krajnosti. Nije baš da bih ludovala i slavila, ali s obzirom kakvu godinu ispraćam – trebalo bi bar na stolu da igram u ponoć, od radosti što prolazi. 
Volim praznike i sve što uz to ide, nisam imuna na novogodišnje odluke, ali pokušavam da istupim iz klišea da sve mora da bude proslavljeno i propraćeno u nekom propisanom maniru. Sećam se, jako dugo sam pravila večeru za “veče dočeka”, padala na nos da sve bude na vreme i kako treba, dok nisam porazgovarala sama sa sobom i shvatila da nemam goste tada, da se Luka pokupi i ode sa društvom već u rano popodne (oni sačekaju Novu godinu od pre vremenske zone pa redom, šta li), te da prvi januar odem kod mame, ranije i do bake, i da tu Rusku salatu, podvarak ili sarmu, pečenje i sve po redu, koje sam jurcala da napravim, zapravo tek jedemo drugog dana. Sada? Pravim kada mi se šta hoće. Ukoliko neko dolazi – u redu, praviću večeru. Ako ne – praviću neki lagani ručak ili ono što nam se već bude jelo drugog dana novog leta. Obaveznu Rusku – kad ugrabim vremena, ništa obavezno. I od kako nastupam baš tako – kako nam se hoće, mnogo mi je bolje i u glavi i svakako drugačije u vezi sa tim.
Možda ovim kiflicama sa čvarcima nije vreme u ovo doba da budu objavljeni, možda je sada prikladnije baviti se sitnim kolačima, pečenjima, nekim fensi jelima za svečane prilike, ili pak posnim jelima, ali kao što rekoh – mi nismo uvek u vinklu sa uobičajenim normama za novogodišnje večere, pa tako i ovo. Uostalom, možda će baš neko da napravi filmski maraton sa društvom i tako dočeka kalendarski period pogodan za sprovođenje novih odluka, pa će ove kiflice biti posluženje za tzv. svečani sto. Ili će pre praznika hteti da utroši čvarke koji se vuku po frižideru, ne bi li napravili mesta za činiju Ruske salate. Ili će sačuvati recept za neko skupljanje društva za neku subotu veče, kada će uz pivo biti više nego dobrodošli.
Za kiflice sa čvarcima neki bitan povod nije ni potreban. Bitno je da imate sastojke i jednostavan recept, a ovo je upravo jedan takav. Testo je veoma fino, glatko i podatno, jednostavno se razvalja, premaže mešavinom seckanih čvaraka i masti, urola, iseče, pritisne i uvije. Ništa lakše. A uz pivo – prosto klize niz grlo. 
Kiflice sa čvarcima

1/2kg brašna
1 kesica suvog kvasca (ili polovina svežeg)
1 kašičica šećera
2 kašičice soli
3dl mlakog mleka
100g masti
200g čvaraka
1 kašika masti
biber
1 jaje
Izmešati brašno, suvi kvasac, šećer, so, pa dodati mlako mleko i mast sobne temperature. Umesiti glatko testo mikserom (nastavci za testo), pa ga ostaviti da naraste u pokrivenoj činiji.
U međuvremenu iseckati sitno čvarke i izmešati ih sa kašikom masti sobne temperature i začiniti biberom.
Naraslo testo razvaljati na pobrašnjenoj podlozi u pravougaonik debljine 1/2cm. Premazati ga pripremljenim filom, pa uviti u rolat. Formirani rolat seći u trouglove kao na slici. Svaki trougao razviti oklagijom, pa uviti u kiflicu. 
Kiflice poređati u pleh postavljen papirom za pečenje i premazati ih umućenim jajetom.
Peći u unapred zagrejanoj rerni na 200 stepeni 20-ak minuta.

Cracklings crescent rolls

1/2kg of flour
1 sachet dry yeast 
1 teaspoon of sugar
2 teaspoons of salt
3dl lukewarm milk
100g lard

200g cracklings 
1 tbsp lard
ground pepper
1 egg

Combine flour, dried yeast, sugar, salt, add lukewarm milk and lard of room temperature. Knead the dough with electric mixer (dough hooks) until smooth. Leave it to rise in the covered bowl.
In the meantime, chop the cracklings and combine them with a tablespoon of lard (at room temperature) and season with pepper.
Roll the dough on a floured surface in a rectangular 1/2cm thickness. Spread the prepared cracklings over it, then roll into the roll. Cut formed roller into triangles as in the picture. Roll each triangle and form a crescent roll.
Arrange the crescent rolls into a baking pan set with parchment paper and brush with mixed egg.
Bake in preheated oven at 200 degrees for 20 minutes.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


%d bloggers like this: