Piroške sa sirom / Fried dough with cheese filling

(please scroll down for recipe in English) 

 Ja sam vam uvek bila dobro i poslušno dete, nimalo buntovno, a svaki i pokušaj svojeglavosti je odlučno bio sasecan u korenu. Podrazumevalo se i da sam odličan đak, uvek među najboljima u razredu: sada sa vremenske distance nekadašnji školski su čak ubeđeni da sam bila i bolji đak nego što je prosek pokazivao – po onoj da ocena često nije merilo znanja. Kakvo crno bežanje sa časova, pribavljanje lažnih opravdanja u dogovoru ili krijući od roditelja tako često u moderno doba – to u mom slučaju uopšte nije dolazilo u obzir. Ukratko – štreber.

Upisala fakultet, krenula na predavanja, taze brucoš, prvi semestar. Tog i takvog brucoša uhvati jednog dana vrbopuc i nikako mi se nije dalo da se svrtim na predavanju iz sociologije, te odlučim da pod stare dane počnem da bežim sa nastave. Nagovorim drugaricu iz srednje škole koja je počela studije sa mnom da mi zbrišemo zajedno, te da do sledećeg predavanja odemo do Terazija, malo se promuvamo i uzmemo piroške. Tako i bi. Hladan sunčani dan, nekako u ovo doba, mi zabundane u debele jakne. Prošetale, ubile tih dva sata i vratile se na ostala predavanja. 
Par dana nakon toga, zove baka i kaže – videla sam te na televiziji. Šta pričaš, kakvoj televiziji? Već sam u glavi prebirala da moram mami i tati da kažem da baki skrenu pažnju da je vreme za menjanje naočara. Jeste, jeste, bila si sa nekom devojkom, onako čak višom od tebe, na dnevniku. Tu sam sa strahom pomislila na još neki pregled za baku, jer o čemu ova žena priča, kakva ja na dnevniku usred nemilih političkih vesti koje su tih dana upravo nekako počinjale. Završim ja sa – aha, da, ali nikako joj ne verujući. Par dana nakon toga, na nekoj pauzi kaže neka devojka sa godine – e, da, videla sam te na teveu, sa onom tvojom drugaricom. Ma šta pričaš, kakva televizija? Da, da, idete ispred Meka na Terazijama i nešto se smejete, a emituje se tokom vremenske prognoze. Par dana sam gledala prognozu vrlo predano i uhvatila sam nas: stvarno nas dve, šetamo Terazijama, jedemo piroške i smejemo se. Ta slika je bila ilustracija svake najave hladnog, a sunčanog dana u narednih par godina. Šta da vam kažem – jednom štreber, uvek štreber: jednom pobegnem sa predavanja i osvanem na udarnom dnevniku na nacionalnoj frekvenciji! Te sam ja sreće.
Piroške – sećate ih se? Preko puta sadašnjeg Meka, kod restorana Atina, mislim da su čak bile i šalter tog istog restorana. Mi smo ih zvali Piroške kod Atine. Bila je neka traka, koja ih je ubacivala u vrelo ulje i potom vadila, neka naprava u malenom izlogu koju smo fascinirano gledali. Posluživane su onako vrele u parčencetu papira – kakve crne papirne i plastične kese. Jedna od retkih uličnih hrana tog doba, ali ukusna do neba: prženo duguljasto testo punjeno sirom. Spolja hrskavo, unutra mekano. Ma milina jedna – koliko smo ih voleli jesti!
Sada postoji bezbroj vrsta ulične hrane svih fela, ali bezbrižje zaslađeno vrelim piroškama moramo na čas da oživimo u svojim kuhinjama, pošto na Terazijama nema više niti šaltera niti tog restorana. Srećom, ne pravi se teško: testo se začas umesi, ostavi na hlađenje u frižideru, potom se razvalja, iseče, filuje sirom, oblikuje u pirošku i prži u dubokom ulju. Onda pomirišete i osetite miris nekih dobrih vremena, par decenija unazad.

Piroške sa sirom
(recept za štampu)

1/2 kocke svežeg kvasca (20g) ili 1 kesica suvog
175ml mlakog mleka

1 kašika šećera

550-600g brašna
150ml jogurta
25ml ulja
1 jaje
2 kašičice soli

Fil: 200g feta sira + 1 belance
Ulje za prženje

Kvasac razmutiti u mlakom mleku, zajedno sa kašikom šećera i kašikom brašna, pa ostaviti da se aktivira.
U brašno umešati nadošao kvasac, pa odati jogurt i ulje, potom i jaje i so, sve vreme meseći testo mikserom, sa nastavcima za mešenje.
Činiju sa umešenim testom pokrivenu folijom ostaviti u frižideru na najmanje sat vremena, a može i preko noći.
Ohlađeno testo razviti u pravouganik dimenzija 30x48cm, pa isecati manje pravougaonike dimenzija 10x6cm. Uzduž po sredini svakog pravougaonika staviti fil – izgnječenu fetu izmešanu sa belancetom. Obaviti testo oko fila, formirajući pirošku i dobro zatvarajući sa svih strana, da ne iscuri fil tokom prženja.
Dobro zagrejati duboko ulje u manjoj dubljoj šerpi, pa smanjiti temperaturu (na 7 od 9) i pržiti piroške u turama od po 2-3. Tokom prženja ih okretati da postanu zlatno-smeđe sa svih strana. Ispržene piroške vaditi rešetkastom kašikom i stavljati na ubrus da se ocede. Služiti tople, mada ni ohlađene ne gube mnogo na kvalitetu.

Fried dough with cheese filling
(print this recipe)


1 sachet of dry yeast (7g)
175ml of lukewarm milk
1 tablespoon of sugar
550-600g flour
150ml yogurt
25ml of oil
1 egg
2 teaspoons of salt
Filling: 200g feta cheese + 1 egg white
Oil for frying
Combine the flour with sugar, salt, yeast, add milk, yogurt, oil and egg and knead smooth dough (with electric mixer, dough hook)
Leave the dough into foil-covered bowl and put it into the fridge for at least an hour or overnight.
Roll the dough onto the floured surface into a 30x48cm rectangular, and cut into smaller rectangular dimensions of 10x6cm. Put the filling along the middle of each rectangle, then wrap the dough around the filling, forming the long pastry. Fry each of them into heated oil onto the moderate high temperature (7 out of 9 degrees). During the frying, turn them to become gold-brown from all sides. Put fried dough onto the napkin to remove access oil. Serve warm preferably.



4 thoughts on “Piroške sa sirom / Fried dough with cheese filling”

  • Većinu što si opisala, kao da sam ja pisala! Danas mi je žao što sam bila takva, slušala mamu i tatu i radila sve kako treba! Ne treba! Da sam se malo više bunila, tko zna što bi bilo. A što se piroški tiče, mislim da ih nikada nisam jela. Možda krivo, ali tijesto pečeno u dubokoj masnoći nije me nikada privlačilo.

  • obavezno cu da probam, jela sam piroske i mekike na Terazijama a i secam se malog kioska kod Doma Omladine. Skoro sam jela jako dobre mekike u banji Vrujci, tako da zelim zaista da pronadjem "taj" recept.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s