Slatko od višanja (marela) / Sour cherries preserve

(please scroll down for recipe English)
Znate li koje je prvo slatko koje sam pravila? Od latica ruža. Ne šalim se, stvarno. Prvo, pa dekadentno. I to nije bilo davno, pre nekih četiri, pet godina: jedva sam nabavila neprskane ruže, bavila se laticama, celim postupkom preuzetim iz Patinog kuvara (a gde drugo u današnje vreme naći taj recept?!). Rezultat je bio fino, aromatično slatko, samo mnogo slatko – količina šećera me je kao malj udarila u čelo. Srećom, nisam megalomanisala, već sam spremila svega dve-tri male teglice.
Imam utisak da su se domaća slatka povukla u najezdi jednostavnih rešenja. Ja ih i dalje volim. Uzmem kašičicu slatka ujutru ponekad. Uzmem i u toku dana, ako mi se baš jede nešto slatko. Prelivam kolače. Kašika slatka u jogurtu daje najfantastičniji voćni jogurt. Ko zna koje su još sve njegove mogućnosti, a koje tek treba da otkrijem. Odličan poklon, jer verujte mi, kome god sam poklonila teglicu slatka – bio je očaran, fasciniran, kao da je reč o retkom blagu. Mnogo razloga da slatka na velika vrata uđu u naše domove, kuhinje, ostave. 
Ovog puta pričamo o slatku od višanja – marela. To je ono voće što se nalazi na pola puta između višanja i trešanja. Nisu trešnje, to je odmah jasno. Sa druge strane, nisu ni višnje, jer su krupnije, imaju deblju opnu i daleko su slađe od svojih kiselih rođaka. Slatko od njih je veoma lepo, jer deblja opna čini da se dobije nešto između kandiranog voća i slatka. 
Ipak, za koje god se voće odlučite, princip je isti, samo ćete količinu šećera uskladiti sa slatkoćom voća. Igrajte se, probajte. I da ponovimo: nije potrebno pripremati ajvar-šerpe slatka i džemova – od kilo-dve voća napravićete male količine, a nećete ni osetiti. Više puta tako i dok trepnete – teglice će se umnožiti.

Slatko od višanja (marela)
2 kg očišćenih višanja (marela)
1,5 kg šećera
2 kesice limuntusa
Dobro oprane i očišćene višnje (iz kojih su izvađene koštice) staviti u širu, veću šerpu u kojoj će se kuvati slatko. Posuti šećer preko voća i drmanjem šerpe ravnomerno rasporediti. Ostaviti preko noći, da se šećer otopi. Sutradan dodati limuntus, pa staviti slatko da se kuva: kada provri, smanjiti temperaturu da bi tiho vrilo. U toku kuvanja skidati penu koja se stvara. Kada tečnost dobije gustinu meda, skloniti šerpu sa ringle, prekriti krpom i ostaviti da se potpuno ohladi. Skinuti eventualno preostalu penu. Voće će pustiti još soka, pa je najbolje u tom trenutku proveravati gustinu slatka: sipati kašiku na tanjirić i povući kašikom kroz sredinu – ako ostaje trag koji stoji, slatko je gotovo. Ukoliko je suviše retka tečnost – vratiti na dodatno kuvanje.
U međuvremenu, dobro oprane teglice složiti u pleh i staviti u hladnu rernu. Uključiti je na 100 stepeni i ostaviti sat vremena.
Ukoliko je gustina slatka odgovarajuća, vratiti na ringlu i uključiti da provri; vrelo slatko sipati u vrele teglice, koje treba odmah zatvarati poklopcima i pustiti da se polako hlade.
Napomena 1: po želji, može se dodati prstohvat konzervansa, koji se otopi u šoljici vrelog slatka, pa se doda u šerpu i pusti jedan ključ
Napomena 2: vrele zatvorene tegle se mogu ostaviti da se polako hlade u frigo-kesi ili ušuškane u ćebe – time će se dodatno konzervirati.
Sour cherries preserve
2 kg of pitted sour cherries
1.5 kg of sugar
2 bags citric acid (20g)

Put well washed and pitted cherries into a bigger, wide pot in which preserve will be cooked. Sprinkle sugar over the fruit and shake the pot evenly. Leave overnight, to dissolve the sugar. Next day, add citric acid and put a pot onto stove to cook. When it boils, reduce the heat to simmer quietly. Remove formed foam during cooking. When the liquid has thicken of the honey, remove the pot from the stove, cover with a cloth and leave to cool completely. Remove eventual remaining foam. Fruit will release more juice, so this is the best moment to check the density of the preserve: pour a spoon on the liquid on the small plate and pull through the middle with a spoon – if the track remains standing, preserve is finished. If the fluid is too thin – return to the further cooking.
Meanwhile, arrange well-washed jars in a baking pan and place in a cold oven. Turn to 100 degrees and leave for an hour.
If the density of the preserve is acceptable, back to the stove and turn it to boil; pour boiling preserve into hot jars, close them immediately with the lids and leave to cool slowly.
Note: hot sealed jars can be allowed to cool slowly in the freeze-bag or tucked in a blanket – this will conserve preserve.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s