Čorba od pečene šargarepe i crvenog sočiva / Soup with roasted carrots and red lentil

(please scroll down for recipe in English)

Nije me bilo neko vreme, ali sam ovog puta imala veoma lep razlog. Naime,
moja beba, moj sinčina, moje sve je napunio 18 godina i time (samo) pred
zakonom postao odrastao. To mu j jako bitno, te verujem da je, pored opozicije,
on bio najsrećniji kada je objavljeno raspisivanje izbora – prvi put će ići da
glasa. Tri dana nakon rođendana je već po prvi put postao dobrovoljni davalac
krvi (dobar je on čovek, ali je humanost tu bila nadjačana činjenicom da se
dobija dva slobodna dana od škole). Odmah je išao sam da izvadi lična
dokumenta. Ma sav je smešan, pokušavajući da ubedi sve oko sebe da je odrastao.

Ove godine smo prvi put nakon prvog rođendana organizovali nešto zvaničniju
i širu proslavu, jer je ipak u pitanju punoletstvo.  Ipak, pošto su
različite kategorije gostiju bile u pitanju, postali smo ponos i dika svakog
modernog
gazda-Ivka, te se slavlje proteglo na tri vikenda. Prvo smo na sam dan
rođendana išli na večeru u porodičnom krugu. Onda je Luka pozvao svoje usko
društvo (njih 25!) na žurku. Za sledeći vikend je planirana večera kod mene za
moje decenijske prijatelje i kumove. Što se žurke tiče, moram da dodam par
napomena, kao još jedan argument na moje stalne tvrdnje da nam je omladina
divna. Iako su bili sami i imali sve na raspolaganju, nikakav džumbus nije
napravljen, stan je vraćen u prvobitno stanje, komšiluk kaže da su bili divni, da
nije bilo nereda, remećenja mira, ma ništa. Jedno apsolutno poštovanje prema domu u koji su ušli, za svako poštovanje sa moje strane. A svi pričaju da su se odlično
proveli i jako su zadovoljni, naročito slavljenik!

Eto, time se bavim u poslednje vreme, pa kada se svi naši moduli proslava
završe, konačno ću se latiti foto-aparata i slikanja onoga što pripremim u
svojoj kuhinji. Do tada, iz arhive izvlačim recept za jednu jako zanimljivu
čorbicu, koja se pravi od pečene šargarepe i crvenog sočiva. Ranije nisam
koristila crveno sočivo, prvo sa kojim sam se susrela je bilo ono smeđe-zeleno,
koje ima najsličniji ukus boraniji, a od koga se pravi ova divna čorba. Onda
pre negde u prodavnici zdrave hrane naletim na diskusiju o namirnicama i iskustvima
u vezi sa crvenim sočivom i tu mi nešto zapara uši i dobijem osećaj prsta u
oku. Naime, prodavačica (čak vlasnica, mislim) je izjavila kako joj je jedna
dama sa Bliskog istoka rekla kako mi svi kuvamo sočivo pogrešno, a ova prva je
još uvek živo ubeđena u to. Čuješ, pogrešno? Da li postoji pogrešan način kuvanja,
a da se ne tiče eventualnog razvijanja nekih otrovnih supstanci? Može li mi
neko ko isključivo kuva krompir reći kako je prženi ili restovani pogrešan? Pa
to je bogatstvo kuhinje i kuhinja sveta – svi mi nešto radimo na različite načine, razvijamo različite stilove i ukuse,
ali ne priznajem pogrešan. U toj diskusiji se čak nisam bila skoncentrisala da
zapamtim koji je to „pravi“ način, jedino što sam uvažila i usvojila je da se
crveno sočivo daleko kraće kuva, jer ima izgled ljuspica ili konfeta i potrebno
mu je svega dvadesetak minuta za pripremu. Prvo sam bila napravila klasičnu
čorbu sa sočivom, uz kraće kuvanje, a onda sam otkrila ovu i odlučila se za
malu promenu. Ukus je unekoliko drugačiji, usled pečenja šargarepe i luka i
isticanja njihovog ukusa, kao i zbog nešto ublaženijeg ukusa ove vrste sočiva, koje
praktično daje teksturu, pre svega. Malo da se ugrejemo u ovim vetrovitim danima.






Čorba od pečene šargarepe i crvenog sočiva
350-400 g šargarepe
2 glavice crnog luka
50g crvenog sočiva
1 čen belog luka
1 list lovora
750 ml vode
1/2 kašičice aleve paprike
maslinovo ulje, so, biber
Oguliti šargarepe, preseći ih po dužini na četvrtine. 
Očistiti luk, iseći ga na veće komade. Izmešati luk sa šargarepom, posoliti, pobiberiti, pouljiti sa malo maslinovog ulja, te rasporediti na veliki pleh prekriven papirom za pečenje. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 200 stepeni, 20 minuta.

Na malo ulja propržiti ispečeno povrće par sekundi, dodati sočivo, beli luk i lovor, pa zaliti vodom. Kuvati 20 minuta na srednjoj temperaturi u pokrivenoj šerpi.

Izvaditi lovorov list, pa izmiksati čorbu štapnim mikserom. Začiniti je paprikom i biberom i eventualno dosoliti.
(adaptiran recept)

Soup with roasted carrots and red lentil
(print this recipe)


350-400 g carrots
2 onions
50g red lentil
1 clove garlic
1 bay leaf
750 ml water
1/2 teaspoon cayenne pepper
olive oil, salt, pepper


Peel the carrots, cut them lengthwise into quarters.
Clean onion, cut it into chunks. Mix onions with carrots, salt, pepper, sprinkle with a little olive oil and spread on a large baking sheet covered with parchment paper. Bake in pre-heated oven at 200 degrees for 20 minutes.


Fry roasted vegetables in a little oil for a few seconds, add the lentils, garlic and bay leaves, and pour water. Cook for 20 minutes over medium heat in a covered saucepan.


Remove the bay leaf, and blended the soup with blender. Add cayenne pepper, pepper and eventually the salt upon taste.
(Adapted recipe)



11 thoughts on “Čorba od pečene šargarepe i crvenog sočiva / Soup with roasted carrots and red lentil”

  • Deluje vrlo okrepljujuce stvarno. Gledamo se socivo i ja neko vreme, ali sve na tome ostaje. U Turskoj sam ga bez problema klopala, ali ovde imam neki gard prema njemu, a ni sama ne znam zasto.
    Neka je momcina ziva i zdrava, rodjkas je bas znacajan, pogotovu kada je taj premijerno-punoletni. Divan post, ne znas gde je veca toplina, oko corbice ili oko sina mezimca. Pozdravi 🙂

    • Ja sam tek sa blogom prvi put probala socivo i od traje nasa ljubav. Ako ti se ne dopadne ono smedje-zeleno, onda daj sansu crvenom, daleko je blazeg ukusa. Meni se svako svidja, ali uz obavezni beli luk prilikom kuvanja – da mu posebnu aromu.
      Hvala za sve ostalo, draga!

  • Jao Tanja nikad ne bih rekla da ađimaš već tolikog sina. Nisam baš toliko davno ni ja postala punoletna, ovde je to sa 21, a kola možeš da voziš sa 15..sve naopačke:) Nek mu je sa srećom .Dopada mi se tvoja supa sa sošivom

  • Obozavam crveno socivo, navikla na varijantu ades corbe, ali ovo svakako mora da se proba. Ne zelim da budem indiskretna, ali priznajte da ste se porodili sa osam godina! To bi objasnilo mnoge stvari, posebno vas lep izgled. Srdacan pozdrav.

    • Ajoj, kako je to slatko!!! Potpuno ste me usrecili, nasmejali i odisevili! Ama ne, ja sam san snova svakog roditelja: zavrsila fakultet, zaposlila se, udala se, zatrudnela, rodila sa 25. Nigde trzavice, sve po pravilima. Luku sam nekako uvek vise dozivljavala kao brata, jer sam jedinica, pa mi je isprva bio igracka, a onda i drugar. Hvala jos jednom, a ako odlucite da pravite ovu corbicu, javite da li Vam se dopada.

  • Pre svega iskrene cestitke! Kakav divan decko! Eto, ti si mladja od mene, a ja mogu da uzivam jos 13 godina dok moj lutak dodje do glasackog prava…
    Inace, socivo je hrana mog detinjstva. I dan danas ga obozavam, pravim sve – od klasicnog sociva sa salatom od pecenih paprika, preko ovakvih corbica i vegetarijanske musake, do torte od sociva (slane, podrazumeva se). Fantastican i nezamenljiv!

  • Sretan rođendan "bebi"! Vidi se da je sav važan.
    Volim leću i jako je često kuham, onu zelenu…zapravo bi mogla staviti i recept za maneštricu koju kuham, jer nikada nisam. Sviđa mi se dodatak pečene mrkve i kapule

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s

POSETITE SVOJ INBOX ILI SPAM/JUNK SANDUČE
Uspešno ste se prijavili. Hvala!
NOVI RECEPTI U VAŠEM INBOX-U
Prijavite se da prvi budete obavešteni o novim tekstovima i specijalnim ponudama na blogu!
Email adrese ne ustupaju se trećim licima ni pod kojim uslovima.
BESPLATNI MINI KUVAR
Grickalice za navijače
Prijavom na mejling listu preuzmite besplatni mini kuvar.
Email adrese ne ustupaju se trećim licima ni pod kojim uslovima.