Slane perece i štapići / Savory pretzels and sticks

(please scroll down for recipe in English)

Kažu, uskoro počinje i jesen. Stvarna, temperaturna, jer je kalendarska već odavno tu, ali je osetimo samo kada sunce zađe i zahladi. Manje ćemo izlaziti, više ćemo se družiti po kućama. Budite spremni domaćini budućih druženja – danas jedan predlog za domaću grickalicu koja odlično ide uz pivo, bez piva, uz sok, uz vino. Sastojci jednostavni, postupak brz. Može biti i ideja za potpuno iskorišćenje kriške sira koja se danima vuče po frižideru i ima nameru da ustukne pred rokom trajanja.

Slane perece i štapići
(recept za štampu)

1 puter (250g)
1 žumance
250g tvrdog, belog sira (tipa fete)
5 kašika mleka
1 kašičica soli
300g brašna + 60g za posipanje

1/2 praška za pecivo
1 belance
kim, susam 
Umutiti puter i žumance, dodati izdrobljen ili izrendan sir, so i mleko. Umešati brašno (300g) sa praškom za pecivo. Testo dobro izraditi, prebaciti na pobrašnjenu podlogu i razviti na debljinu 1cm. Modlom vaditi perece, pogačice ili neki drugi željeni oblik ili seći u štapiće. Ređati u pleh prekriven papirom za pečenje. Premazati umućenim belancetom i posuti kimom, susamom ili samo solju. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni 15 minuta. 

Savory pretzels and sticks
(print this recipe)


1 butter (250g)
1 egg yolk
250g hard, white cheese (feta type)
5 tablespoons milk
1 teaspoon salt
300g flour + 60g
1/2 baking powder (6g)
1 egg white


Whisk the egg yolk and butter, add crushed or grated cheese, salt and milk. Stir in the flour (300g) with baking powder. Knead the dough, transfer to floured surface and develop to the thickness of 1cm. Form Form pretzels or scones or some other shape with cutter or cut into sticks. Arrange in a baking tray cover with parchment paper. Brush with egg white and sprinkle with caraway, sesame or just salt. Bake in pre-heated oven at 180 degrees for 15 minutes.



11 thoughts on “Slane perece i štapići / Savory pretzels and sticks”

  • Nadam se da je ostao nekis tapic za mene, mislila sam da sam vec ostavila komentar, sada vidim da ipak nisam.:) Volim te slane grickalice sa sirom, a ovo je odlican receptic.:))

  • Драга Тања, данас реших да правим ове пререце. Признајем јело ми се нешто попут овог пецива и пило ми се пиво. :)Не месим, па скоро никада, али ово ми није деловало компликовано. Супруг је био задужен за куповину намирница, и кажем му да узме 250 г путера и исто толико фете. Убацим ја те коцке у тесто и никако добити неку нормалну смесу, мислим тесто. Ја додавај и додавај брашна. . .Мислим се не би жена написала тако тачне мере за брашно да треба толико додавати,(обично пише у рецептима додавати брашно да се добије глатка смеса)а ја несигурна не смем ни пуно додати. 🙂 Први пут месим овај тип теста-можда тако и треба да буде лепљиво. 🙂 Направим ја то некако, и добијем јако укусне и лепе переце. 🙂 🙂 :)Кад се смо се поштено најели и попили пивце, каже мени муж-а то је теби требало за переце! Нисам ти рекао, било је 400 г сира, не секу мање. :О 🙂
    Имам само једно питање-сл пут (веома ускоро) кад будем правила са правим мерама, да ли да тесто пре печења мало ставим на хладно? Сад сам морала. 🙂
    Позз од Јеле

    • :-)))) Muževi i nabavka! Meni je Prvi muž dok je bio aktuelan jednom išao na pijacu: sve je najveće doneo, šargarepa je bila kao baget, bokte! Odmah je dobio otkaz na mestu dobavljača!
      Neće smetati da staviš na hladno, ali kada budeš stavila prave mere (koji gram brašna gore-dole, u zavisnosti od marke, vrste itd.) neće biti potrebno, ali može pomoći. Pozdravčić!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s