Moj prvi džem od kajsije je nastao sasvim slučajno, a jako sam ga dobro zapamtila. Kajsija je tako dobro rodila, plodovi se kao ribizle načičkali. Više nismo znali šta ćemo sa njom, pa sam i ja dobila zamašan deo da smestim u teglice. Baba je nadzirala branje kajsija (ona sedi u hladu, a ja premičem stolicu po dvorištu i penjem se na istu – do kraja te moje berbe su mi ruke bile toliko izgrebane, da se sticao utisak da sam sa mačkama spavala), a onda i pakovanje u gepek i odvoženje. Da je to cela priča, ostalo bi sasvim nejasno šta je to bilo tako upamtljivo – ima i dalje. Dođem pred zgradu i onda se setim: pa meni lift ne radi! Zapravo, nije radio celo to leto zbog nekih previranja sa Gradskim stambenim, ali to u tom trenutku srećom nisam znala. Ja živim na šestom spratu, a ulazi se sa -1 nivoa, što znači da se na sedmi sprat praktično nosio sav ulov kajsija od 20 kilograma peške, a onda i šećer potreban za kuvanje džema. Istini za volju – Luka mi je malo pomogao kada je došao iz škole, a i pela sam se u više navrata. Kada sam pakovala te tolike količine kajsija, pitam baku – pa šta da radim sa tolim džemom, a ona će – samo ti skuvaj, otkud znaš da li će sledeće godine roditi. Tako je i bilo – sledeće godine su se dva usamljena ploda šepurila sa vrha drveta, a onda opet sledeće su se grane povijale od roda. Da mi baka to lično nije prenela kao predanje, pomislila bih da ju je ukalemila na prestupnu godinu (jer u tom slučaju drvo rađa svake druge godine).
Rendana pita / Cake with grated crust
(please scroll down for recipe in English)
Pokazalo se da te tolike količine džema od kajsije uopšte nisu bile nesavladive. Pored mazanja na hleb, značajan deo je završio u kolačima. Mnogi recepti traže baš ovaj džem, jer daje onaj fini, aromatični, kiselkasti šmek koji osvežava u kombinaciji sa bilo čim drugim. Kolač koji danas predlažem je jedan od takvih. Izgledom podseća na lenju pitu, kore su bezmalo iste, dok fil čini sneg od belanaca sa orasima i džemom. Neočekivana voćna aroma, uz teksturu krupno mlevenih oraha – za nijansu brže nego lenja pita, a i dobro je za promenu. Uz mleko, uz kafu, neki sok, samostalno – odličan, brzi kolač koji može da stoji nekoliko dana u kutiji i da u potpunosti zadrži kvalitet i ukus.
Rendana pita
Kore:
150g putera
150g šećera
3 kašike mleka
3 žumanca
400g brašna
1 prašak za pecivo
Fil:
3 belanca
150g šećera
6 kašika džema od kajsije
100g krupno mlevenih oraha
Mast ili puter i brašno za podmazivanje pleha
Penasto umutiti puter i šećer mikserom (nastavci za mućenje), zatim dodati mleko i žumanca. Kada se masa lepo sjedini, dodati brašno pomešano sa praškom za pecivo. Sve sjediniti u glatko testo muteći i dalje mikserom, ali nastavcima za mešenje. Testo podeliti na dva dela i jednu polovinu staviti u zamrzivač na pola sata.
U međuvremenu, pleh dimenzija 19×33 cm ili sličan namazati tanko mašću ili puterom, posuti brašnom svuda ravnomerno. Polovinu testa (onu koja je ostala na sobnoj temperaturi) razvući ili ravnomerno utisnuti na dno pleha.
Za fil umutiti mikserom čvrst sneg od belanaca, dodati šećer, pa još malo mutiti. Zatim dodati džem od kajsije i orahe i izmešati špatulom ili varjačom. Fil usuti preko ratanjene kore i ravnomerno ga rasporediti. Preko fila krupno narendati polovinu testa iz zamrzivača.
Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni 30 minuta.
Cake with grated crust
Crust:
150 g butter
150 g sugar
3 tablespoons milk
3 egg yolks
400g flour
1 baking powder (10g)
Filling:
3 egg whites
150g sugar
6 tablespoons apricot jam
100g coarsely ground walnuts
Lard or butter and flour for greasing the pan
Mix butter and sugar until fluffy with electric mixer (extensions for whipping), then add milk and egg yolks. When the mixture is nicely unite, add flour combined with baking powder. Prepare the dough kneading with electric mixer, now extensions for kneading. Divide the dough in two parts and put one half in the freezer for about half an hour.
In the meantime, grease baking pan measures 19×33 cm or similar with thin layer of lard or butter and sprinkle with flour evenly. Half of the dough (one that has remained at room temperature) roll out or uniformly imprinted on the bottom of the baking pan. Set aside.
For the filling, whisk egg whites into stiff peaks, add sugar and mixer a bit longer. Then add apricot jam and walnuts and mix with a spatula or wooden spoon. Pour the filling over prepared crust and spread it evenly. Grate the dough from the freezer over the filling.
Bake in pre-heated oven at 180 degrees for 30 minutes.
Bas zanimljiv kolac zbog ovog fila. Moracu jednom da probam. Ah, sta bih dala da mogu da imam pristup drvetu kajsije prepunog plodovima. Meni uz mango najdraze voce!
A ja ni ne mogu da se setim ukusa manga, jer nikad ne kupujem egzotično voće 🙂 I ja bih volela da imam pristup jabuci, kruški, trešnji….. Verovatno bih, da imam kuću, po jedno drvo od svega posadila.
Mi zasadili ove godine jabuku, krusku i tresnju. Sad cekamo da prodje desetak godina pa da probamo 🙂 Interesantno, nije bilo sadnica kajsija. Mango nismo, nije mi palo na pamet.
Valjda neće morati da se čeka 10 godina?! Doduše, ne znam kako to ide, ali mi se deset čini baš mnogo 🙂
Super izgleda, a i nadjev je odličan
Hvala, draga!
Toliko godina sto pratim srspke sajtove i pratim srpsku kuhinju videla sam dosta pita slicnih neke su bile od tresanja, neke sa jabukom, neke sa bundevom… jel ovo tradicionalan nacin pravljenja pita?meni vise lici na kolac mada retko sam to ovde videla. Lici malo na to kako moja sestra pravi pitu od jabuka mada nije isto.vise lici na ono sto pises lenja pita mada ni to nemamo ovde.
Lepo si to primetila, kod nas se pitama mnoge stvari zovu: one sa korama, kao gibanice; slane u kojima se sastojci umute, izruče u pleh i ispeku; slatke, sa prhkim korama i punjenjem, tipa lenje pite. Evo ti izuzetna prilika da probaš nešto od naših recepata i uvedeš u grčku kuhinju 😉
haha hvala na informacijama ali ne bih nikad ukljucila nesto strano u nasu kulturu i tradicije. Mozda cu da probam nekad u Beogradu.
od svih ovih načina pravljenja srpskih pita najviše bih htela probati burek, mada imamo i mi slično ali ne zove se burek 😀
jel ima u ovaj blogić recepta za srspki burek?
Nema. Imaš na ovim linkovima: http://mamajacooks.blogspot.rs/2009/05/burek-sa-sirom.html, http://foodforthought-jelena.blogspot.rs/2010/12/natasin-burek-sa-mesom-slatka-mala.html, http://udzakubrasna.blogspot.rs/2011/11/burek.html
ne interesuju mene tanja drugi blogovi ali hvala sto si mislila da mi preporucis
Fora kao Londonski štapići samo pekmez ide direktno u nadjev, isprobati ću.
Da, da, nešto slično. Ja nikako da se nakanim da pravim London štangle, ali sad sam tek krenula po staroj svesci, pa će biti i toga 😉
Ja ovu pitu jako volim, međutim, moja je djeca baš i nisu voljela, nije mi do danas jasno zašto. Možda zbog oraha, ne znam. Znam samo da je odlična!
Ako ne vole orahe, onda je jasno. E, baš mi je drago da još neko zna za ovaj kolač, jer je to stari recept iz mamine sveske, koji je ona dobila od svoje koleginice, ko zna kada.