Medena štrudla

(please scroll down for recipe in English)

Originalni recept za Medenu štrudlu sam
uzela odavde i prvih nekoliko puta sam, kao i uvek, slepo sledila recept i
motala je baš kao i tamo – u venac, tj. krug. A onda sam rešila da unesem
neznatne izmene u receptu i suštinske u obliku, pa i u nazivu.



Prvo i pre svega – mnogo ne volim recepte u kojima su mere date u šoljama,
tj. cups; osim, naravno, ako to nisu one naše – starinske (oko 0,1l) ili „šolja
od Donkafe“, zbog koje sam morala da kupim celo pakovanje kafe. One većinske
šolje po receptima su američke šolje, pa hajd’ ti znaj da li je to šolja brašna
koje je natabano odozgo ili tek ovlaš sipano, onako prosejano? Kao i gomilu drugih
kuhinjskih pomagala – imam merice u šoljama (samo mi je žao što ih nisam imala
dok smo se mučili sa razlomcima, pošto su moje došle u pakovanju pogodnom za
učenje – 1, ½, 2/3, 1/3, ¼ itd.), ali i dalje predano koristim sajtove za
konverziju mera. E, tu nastaje čarlama što se ovog recepta tiče: 4,5 šolje
brašna su mi na svakom mestu različito rezultirale….Nekoliko puta sam mesila
sa 560g brašna i bilo je sasvim u redu; onda sam se napravila pametna, pa sam
ovu turu pravila sa 500g: rezultat je izuzetno meko testo, vrlo nepovoljno za
rad, a pletenice ne stoje pravilno kao inače, već se troćkaju na sve strane.
No, dobro, trebalo je i to probati, pa sad znam da ću se ubuduće držati
prvobitnih 560g.



Jedna od izmena je bila – jogurt u testu umesto mleka, što mi je postalo
bezmalo pravilo kod svih mešenja, zbog daleko finije i sočnije teksture. Kvasac
sam svela na 1 kesicu DrOetker-ovog od 7 grama, ali sam zato kao osvedočeni
cimetoljubac, duplirala količinu na 2 kašičice. Naravno, „prevela“ sam mere na
metrički sistem.
Suštinska izmena, nakon koje je Venac postao Štrudla, je bila način uvijanja.
Isprva sam se držala kružnice, a onda sam shvatila da dobijam debelu, visoku
parčad, više-manje nepravilnog oblika. Zbog toga sam pletenicu prepolovila i
dobila dve štruce štrudle. Parčad su pravilnog oblika, zgodna i za sečenje i za posluživanje.
Ono što je veoma bitno je da ovaj način uvijanja možete primeniti na svoj
omiljeni recept za dizana testa ili lisnato testo, filovati slatkim ili slanim
punjenjem i formirati na način koji je prikazan na slikama. Rezultat su veoma
dekorativna parčad, koje čak i iskusne domaćice zagledaju, pokušavajući da
uhvate zakonitost i postupak izrade
J



Recept je objavljen na blogu Wild Yeast.
Ovaj recept prijavljujem za blogersksku igricu FBI rukavice, januar/februar 2014 .
Medena štrudla
Testo
60ml mlake vode
50g šećera
7g suvog kvasca
2 jaja
75g otopljenog putera
160ml jogurta
560g brašna
Fil
180g krupno mlevenih oraha (u blenderu)
2 kašičice cimeta
¼ kašičica mlevenog karanfilića
135g smeđeg šećera
75g omekšalog putera
30g brašna
85g meda
Premaz
85g zagrejanog meda
U veliku činiju sipati brašno, dodati šećer i kvasac. Sipati mlaku vodu,
jaja, puter, jogurt i umesiti glatko testo mikserom (nastavci za mešenje).
Ostaviti testo 1 sat da se odmara na toplom.
Umešati sve sastojke za fil.
Prebaciti testo na pobrašnjenu površinu, rastanjiti ga na dimenziju
60x25cm. Premazati filom i urolovati. Oštrim nožem iseći rolat uzduž (ne do
kraja). Uplesti dve polovine, pa tako dobijenu pletenicu podeliti na dva
rolata. Staviti u pleh postavljen papirom za pečenje. Ostaviti da naraste.
Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni 25-30 minuta. Pečen i vruć
kolač premazati zagrejanim medom.



Honey loaf
Dough
60 ml of lukewarm water
50g sugar
7g dry yeast
2 eggs
75g melted butter
160ml greek yogurt
560g flour
Filling
180g coarse ground nuts (in a blender)
2 tsp ground cinnamon
¼ teaspoon ground cloves
135g brown sugar
75g butter, softened
30g flour
85g honey
coating
85g honey heated
Pour the flour in a large bowl, add the sugar and yeast. Add warm water,
eggs, butter, yogurt and knead the dough until smooth with electric mixer
(extensions for kneading). Leave the dough for 1 hour to rest.
Stir all the ingredients for the filling.
Transfer the dough onto lightly floured surface and roll it to the size of
60x25cm. Coat filling and roll up. With a sharp knife cut along the roll (not
the end). Braid the halves, and cut into two rolls. Cover baking pan with
parchment paper, put the rolls onto it. Leave to rise.
Bake in pre-heated oven at 180 degrees for 25-30 minutes. Coat hot loaves
with warm honey.


26 thoughts on “Medena štrudla”

  • Iskreno i ja ne volim puno recepte gde su mere u šoljama, osim ako je naznačeno da je šolja od 2 dl i sl… Štrudla odlično izgleda, a način uvijanja je veoma dekorativan i baš mi se dopada.

    • "cup" je americka standardna mjera ~235ml ili metricka ~ 250 ml i moze se naci na vecini mjerica za kolace, nije to samo izraz kao kod nas "solja od jogurta"

      Ono sto je jos zanimljivije je "block" i "stick" kada se govori o puteru, cokoladi ili siru

  • Pravila sma slanu pletenicu na ovaj način i pekla u plehu sa rupom (rupu je izigravala keramička posudica). Super je dekorativno za slane stvari ali te razumem da je na kraju najpraktičnije raditi ovako. Ni ja ne volim šolje, naročito što ne posedujem one od 100ml, a moje mere po kojima merim su one od kiselog mleka. Do crte je 180ml, do vrha 200ml. Ona od Nescafe crvena je od 250ml, ali samo za tečnost. Što se brašna tiče, ako su navedene mere tečnih sastojaka u ml, onda uvek dodam pola brašna, svu tečnost i onda polako ostatak brašna, pa koliko primi, primi. NIkad u svo brašno ne dodajem svu tečnost. Elem, ja bi stavila tu i više cimeta iako si ti povećala. Mogla bi da se prošara prelivom od prah šećera, limuna i vode ili onim kao za carrot cake.

    • U Americi sam bila kupila časopis (odličan) o kuvanju i, naravno, sve su mere bile u šoljama. Brže-bolje kupim i merice, dođem kući i bacim se na kuvanje. Onih posudica po celoj radnoj površini, nered za priču. Poludim, batalim to i konvertujem u grame, izvadim elegantno moju najbolju drugaricu vagicu i rešena stvar.
      P.S. mojih merica ima 6 ili 7 i bile su znatno jeftinije od 4 u kompletu sa potpisom Marte Stjuart. Žena je čudo, zaista….

  • Ovo tako fino izgleda, da mi vec mirise preko ekrana… taj receptic vec odavno merkam, pa nikako da stigne na red za probu, i sad si me bacila u dilemu sa tvojom upletenom strudlom jer mi se svidja i na taj nacin…. vrlo lepe slicice i postupak rada.:))

  • Štrudla izvrsno izgleda, a ja sam ti zahvalna za slike postupka, posebno formiranja štruce. Sviđaju mi se promjene koje si napravila, za cimet sam uvijek, jogurt često i ja stavim umjesto mlijeka, ….., baš mi je super štrudla !

  • Prema stranici za preračunavanje koju koristim, 4 i pol šalice brašna su teške 576 g. Imam te mjerice koje spominješ i uvijek ih koristim kada se u receptu navode šalice, ali za potrebe bloga izvažem koliko je to u gramima i uvijek dobijem istu težinu kao što navodi stranica za preračunavanje.
    Ovo motanje je jako dekorativno i hvala ti što si fotkala postupak izrade. Sviđa mi se i nadjev i mislim da odlično paše uz šalicu toplog napitka.

    • Koju stranicu za preračunavanje koristiš? Ja sam po nekim dobijala i 450g, što je sasvim nedovoljno (ova na slici je pravljena od 500g brašna i nemoguća je za rad). Po tvom obračunu se potvrđuje da je onih 560g koje sam uobičajeno koristila – više nego dovoljno.

  • da, sa tim soljama je da poludis..i nikada nije precizno. Po nekoj knjizi koju ja imam i koju sam donela iz Amerike solja brasna je 155 gr…Anyway..strudla divno izgleda ali moram da priznam da ne bih ukapirala kako se radi da nije bilo fotografije…dopada mi se taj lepljivi med odozgo…

    • Joj, pa po toj knjizi bi nam trebalo 700g brašna za ovu štrudlu….dobila bi se smesa tako tvrda da može i kupus da se pritisne 🙂 Onaj wedding cabage 🙂

  • Istina, mjere na koje nismo navikli nam zbilja zadaju muke, meni je noćna mora preračunavanje (zato što sam lijena :D)
    Ali zato treba isprobavati i prekrasno ti je ispalo 🙂 Cimet i orasi u ovoj kombinaciji su krasni, sad ću i ja koristiti cimet tako 🙂

  • Lepa štrudla i slika i tutorijal, bravo!
    Ima lepih recapata na američkim sajtovima ali je noćna mora sa gotovim smesama i merama. Jednom sam se kapricirala sa prokljuvim koje je testo u pitanju, bilo je gotovo pa sam čak išla na wikipediju da vidim šta to testo sadrži. Svi proivođači mahom to daju. Odustala sam od ambicije jer manje više ti iskustvo ti kaže šta je to:-)

  • Isto i ja, ne volim recepte čije su mere izražene u šoljama, tj. ako ću ih usvojiti, obavezno preračunavam. Čim vidim šolje, pa još za neke namirnice koje nisu tečnost i brašno (tipa 2 šolje spanaća, ma ajde…) odmah se setim da me čeka brrrrdo zanimljivih, a u gramima iskazanih 🙂

    Ako ipak konvertujem mere, još ih dodatno malčice skaliram, da dođem do okruglastijih brojeva. Tih 560 g kod mene bi garanti sišlo na 500, voda na 50, jogurt na 150. Bolest.

    I nikada nisam imala "omiljeni konverter". Uvek googlam i nabodem neki drugi. Jednom sam nabasala na jedan zaista fantastično napravljen konverter, gde sa padajuće liste biraš vrstu namirnice (solidno klasifikovanih i razumljivih za naše navike), u drugoj količinu (u svim mogućim jedinicama, šoljama, uncama, funtama itd), i dobiješ u gramima. Dakle nema kabastih tabela, ni šture liste namirnica. I negde sam ja to notirala sebi, link na taj konverter, ali pojma nemam gde. Nikad posle nisam uspela da opet nabasam na njega.

    I konačno, štrudla 🙂 Vidim Sanja štrudle pretvara u vence, a ti ispravljaš vence u štrudle :)) Na kraju imamo "ipak se okreće" 🙂

    Mnogo dobro izgleda, sem tih slojeva ova sjajkasta glazura naprosto mami.

    Tehnika mi je poznata iz vremena kad sam pravila kringel, i da znaš da je vreme da se obnovi materija. Nešto sam još u elementu mešenja, možda i probam uskoro.

    Super si prezentovala. Volim tvoje opise, uvek mi zvučiš realno i objektivno, i brate – jasno. Da ne kažem – opasno 🙂

  • Draga Majo, ostavila si me bez teksta! Vrlo mi gode tvoje reči, jer znam da znaš i znam da ne pričaš tek-tako i olako. Hvala, mnogo!

    He, he – ja ispravljam, Sanja mota – to je čak i Njegoš opevao ("ćud je ženska smiješna rabota" :-))

    Svojevremeno sam i ja nabasala na neki dobar sajt za konverziju, moram ga ponovo potražiti. Ima i ovaj http://www.convert-me.com/en/convert/cooking/, ali tu dobijam da je 4.5 šolje – 450g brašna. Premekano testo, veruj mi. (Inače, ako ukucaš convertme bez crtice, obrećeš se na nekakvom sektaškom sajtu :-))

    A što se zaokruživanja tiče: imam digitalnu vagu i veliki sam štreber – bolest, što ti reče. Kod mene 400g nije ni 399 ni 402, već samo 400g i nema zaokruživanja. A nisam tako pedantna, ne, nikako 🙂

  • Još mi stoji na čekanju za isprobavanje ona tvoja štrudla sa makom, a ti izbaciš novu. Kuku! :)))
    Volim jogurtna testa i sviđa mi se miks začina a ovo sečenje pa motanje je baš dobar fazon. To bi moglo da se primeni možda i onaj maxividin cimet leba.

    Inače moj kovertor je godinama na istom linku:
    http://curezone.com/conversions.asp

    Volim takođe mnogo više grame od šolja ali to negde povezujem sa time da sam nekako sa kuvanjem pošla od nule. Onako samouko bez neke veće predstave o tome šta znači ako omašiš za koju desitinu grama kod testa recimo. Sada već bez problema mogu da koristim i te šolje jer imam predstavu. Kad recept kaže nešto u fazonu … zamestiti meko testo od brašna i mlake vode, ma ni to nije problem.

    Inače sam dobila te plastične šolje za merenje od Pipi u kuhinji, ona baš voli takve mere, pa mi konvertor ne treba toliko, samo što šolje koristim prvog puta i odmah ide na vagicu da imam u gramima za na dalje.

  • Lepa štrudla. Nije mi jasno zašto praručanavate uopšte mere koje su izražene u cups u grame?! U receptu piše da je 1 cup šolja ili čaša od 2,5 dcl, zašto bih nešto iz čaše vadila i merila koliko je grama… Meni je rad sa receptima čije su mere i suvih i tečnih sastojaka izražene u cups neuporedivo lakši. Ne mogu da verujem da niko u kući nema šolju ili čašu od 2,5 dcl, pa se pravi tolika zavrzlama a i te posudice su verujem jeftine za kupiti i više nema problema ni premeravanja.

    • Dobar dan, Aliki! Meni su mere u šoljama neprecizne, osim ukoliko se radi o nekim starinskim, patišpanj-tip kolačima, gde je to prilično odokativno. Zapravo, uvek imam problem sa konkretno brašnom: da li se radi o šolji brašna koje je nabijeno ili prosejano? Kako da znam koliko je šolja putera? 200 grama je uvek i svuda 200 grama. Zbog te nepreciznosti i u vanmetričkom sistemu apeluju na upotrebu vage kod nekih osetljivih recepata (npr. makaronsa). Ja imam merice za šolje, sve po razlomcima, ali uvek više volim moju staru drugaricu vagu 🙂 Pozdrav!

  • Taj gram brašna ili maslaca tamo-vamo ne verujem da će upropastiti neki kolač. A uvek bi prvo trebalo izmeriti brašno npr. ili kakao pa ga onda prosejavati. Zašto bi morala da znaš koliko je gr. šolja putera? I 250 ml. je svuda i uvek 250 ml. Drugo je macarons, mada i od njih je napravljan bauk potpuno nepotrebno. Ja mislim da je u odbijanju mera u cups ipak stvar navike jer ne mogu da prihvatim da je cela američka, australijska i druge kuhinje koje skoro isključivo koriste cups kao meru neprecizna i nepouzdana. Ja opet ponavljam da je meni rad sa cups posudicama neuporedivo lakši. Sve ovo, i za grame i za cups se podrazumeva ako je recept proveren i tačan. Za mene je najnepouzdaniji način mere u kašikama, jer tu stvarno može da zahvati ko koliko hoće, a ovaj u cups smatram izuzetno pojednostavljen i dobar način. Pozdrav. 🙂

  • Verovatno je to kako neko navikne od početka. Ja sam se učila na vagici sa kazaljkom, onoj zidnoj, Gorenje, koju je svaka kuća imala. Onda sam se dočepala digitalne i sunce me je obasjalo. Meni je mnogo lakše da merim u gramima, pa stoga sve mere pretvaram i vrlo sam čest korisnik convert-me.com sajta. Kao što rekoh, imam merice u više verzija, čak i one za kašike i kašičice, ali ih ne koristim tako često. A slažem se da su kašike još gore. Srećom, tvoji su recepti većinom u gramima, tako da ću te i dalje rado čitati i spremati po njima. Pozdrav iz Beograda.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s