Kolač sa tri vrste mleka – “Tri leće” / Tres leches

(please scroll down for recipe in English)

Da li ste čuli za izraz “rodio se iz inata”? Za mene se to može reći, jer moji roditelji iz šest trudnoća samo mene imaju. Pri svemu tome, dok sam bila u stomaku, Beogradom je harala variola vera, onda su zbog tetkine svadbe putovali u dno Srbije, nekadašnjim putevima, tristaćem (nakon čega ni pakao teško ne pada). Potom su na toj istoj svadbi, “da trudnica ne pešači”, mamu posadili na konja i tako krenuli u svatove planinskim krajem. Na kraju, ja dođem na svet, zdrava i normalna. Sve ostale trudnoće su bile mažene, pažene i nisu dočekale ni sedmi mesec. I kako da ne bude da sam od inata rođena?!

Iz inata sam i dalje: samo treba staviti izazov pred mene i reći kako je to nerešivo, odmah dobijam predatorski grč vilice i ne puštam do kraja. Tre leches kolač je samo još jedan primer izazova koji je stavljen pred mene i bio rešen, na zadovoljstvo svih. Tokom nekog kancelarijskog razgovora, koleginica je pomenula Tre leches (koji pre ovoga nikada nisam probala), počela je da prevrće očima i da govori kako je mmmmm, najsavršenije, fantastično… i još mnoštvo sličnih odrednica ukusnosti. Na kraju je izbacila krunsku prepreku: ne može da se pravi kod kuće, treba posebna vrsta brašna. Kakva? Ne znam. 

Đavo mi nije dao mira, a i tu koleginicu mnogo volim, pa sam se bacila na istraživanje Tre leche kolača. Tri vrste mleka? Nije problem, nabavljeno. Drugi sastojci? Sasvim obični i svakodnevni. Karamel preliv? Ništa lakše. Posebna vrsta brašna? E, s tim u vezi sam mnogo guglala, tražila, istraživala. Zaista se pominju nekakve vrste brašna, za koje se čak govori da se nabavljaju u Crnoj Gori, ka Albaniji, ali i dalje ništa određenije. Srećom, pretraživač je izbacio mnoštvo recepata, a svaki od njih je podrazumevao najobičnije pšenično brašno. I to je presudilo – praviću ga, sve sastojke imam.

Kada sam prvi put probala gotov kolač, i ja sam izbacivala onomatopeju kakvoće: mmm, savršeno, najsavršenije, a i dobila sam kolegijalnu potvrdu da je to – to! Tre leches je kolač koji se brzo sprema, jedino mu treba neko vreme za hlađenje i upijanje (ništa dramatično). Podeseća na oplemenjeni Koh, ali se umesto čistim mlekom, preliva dodatkom kondenzovanog mleka i mlečne slatke pavlake. Odozgo se stavlja Karamel preliv (Dulce de Leche), koji zaokružuje ukus, daje mu sasvim drugi pravac i potpuno ga obogaćuje. Ovo je kolač koji se jednostavno pravi, za svaku je preporuku, a dobijate nešto mnogo fino, na šta niko neće ostati ravnodušan.

Tre leches
100g omekšalog putera
130g šećera 
prstohvat soli
5 jaja
1 kašika vanila ekstrakta
175g brašna
1 kašičica praška za pecivo 
Preliv:
2.5dl mlečne slatke pavlake
2.5 dl mleka
Glazura:
Penasto umutiti puter, pa dodati šećer i so, muteći i dalje. Potom dodati jaja i vanila ekstrakt, a na kraju brašno izmešano sa praškom za pecivo. Umutiti glatku smesu, koju treba izručiti u pleh dimenzija 30x24cm postavljen papirom za pečenje. Peći u unapred zagrejanoj rerni na 180 stepeni, 15 minuta (proveriti čačkalicom).
Pečenu koru ostaviti da se ohladi oko pola sata, pa je izručiti, ukloniti papir za pečenje, pa ponovo vratiti u isti pleh.
Izmešati kondenzovano mleko, slatku pavlaku i mleko, pa presuti preko prohlađenog kolača. Ostaviti preko noći u frižideru da se ohladi i upije.
Preko ohlađenog kolača, preliti karamel preliv, još malo ohladiti i služiti.
Napomena: recepti za Kondenzovano mleko i Karamel preliv se nalaze na linkovima, klikom na naziv recepta.
(originalni recept)

Tre leches
(print this recipe)

100g butter, softened
130g sugar
pinch of salt
5 eggs
1 teaspoon vanilla extract
175g flour
1 teaspoon baking powder

Topping:
400g condensed milk
2.5dl heavy milk cream
2.5 dl milk

frosting:
Caramel / Dulce de leche

Whisk the butter, then add sugar and salt, continue mixing. Then add the eggs and vanilla extract, and finally the flour combined with baking powder. Mix until smooth, then pour the mixture into the baking pan dimensions 30x24cm, covered with baking paper. Bake in pre-heated oven at 180 degrees for 15 minutes (check with a toothpick).
Let the baked crust to cool down for half an hour, then put it out, remove baking paper and put the crust into the baking pan again.
Combine condensed milk, heavy cream and milk, and pour over the cooled cake. Leave overnight in the fridge to cool and absorb.
Pour the caramel sauce Dulce de Leche over the cooled cake, let it sit little bit and serve.

Note: Recipes for Condensed Milk Caramel and Dulce de Leche are on the links, please click on the name of the recipe.
(originalni recept)



24 thoughts on “Kolač sa tri vrste mleka – “Tri leće” / Tres leches”

  • O la la..jao Tanja pa zasto mi ovo radis od ranoga jutra? 😀
    Uzeh na kraju letovanja u Grckoj par konzervi kondenzovanog, pa bih bas mogla da se upustim u avanturu pravljenja Tres leches-a 🙂

  • Odlična priča! Ostali su sigurno bili dečki, curice uvijek izdrže do kraja. Kako bilo, suosjećam s tvojim roditeljima jer gubitak nerođenog djeteta nije lako prebroditi. To samo znači da si od čvrste loze, jer su i oni bili uporni, usprkos svemu!
    Mlijeko baš i ne volim, volim sve od mlijeka, ali njegov okus ne. K tome, moj tata ne voli ništa što podsjeća na puding, pa onda izbjegavam raditi bilo što slično. Mi volimo, ali peči samo za nas dvoje……!!

    • Jesu, sve ostalo su bili dečaci. Jako su to teško podnosili, bili su uporni, mama naročito, sve dok joj nisu rekli da sledeći put može i njen život biti u pitanju. Ipak, sto puta su rekli da su sa mnom jednom svu sreću upoznali, pa su našli utehu.
      Ni ja ne volim mleko, ali ga nešto nisam ni osećala ovde, ipak karamel preovladava i sjajno se uklapa. Da, za dvoje je bolje praviti sitne kolače, kekse i slično.

  • Kondenzovano mleko u Južnoj Americi često koriste u slatkišima,a ko ga je probao zna i zašto. Super je ovaj kolač i drago mi je da si se zainatila d aga napraviš

  • Izgleda divno prozracno, mekano i socno… prica sa pocetka izmamila mi je osmeh na lice (volim te tvoje crtice iz zivota u uvodu:)).

  • Prvi susret sa ovim kolačem je bio u jednom restoranu u Podgorici.Oduševljenja,prvim zalogajem ,pojela ga u dva zalogaja a odmah zatim i napravila.Šta reći,jednostavan divan……….

  • Upravo napravljeno i poooodosta pojedeno :)))ali samo od mleka i secera. Moram reci da je ispala prava fama oko ovog mleka, a moja mama godinama ovako kuva mleko i premazuje oblandu :))) koja bude super ukusna, vanilasta, mlecna i socna. Ivi

    • Draga Ivi, bas mi je drago da Vam se dopada, a sigurna sam da je i oblanda nesto specijalno na taj nacin. Kada nabasate na kindenzovano mleko, probajtebi tako, vredi! Pozdrav!

    • Draga Ivi, bas mi je drago da Vam se dopada, a sigurna sam da je i oblanda nesto specijalno na taj nacin. Kada nabasate na kindenzovano mleko, probajtebi tako, vredi! Pozdrav!

  • Da Milica nije podelila na FBu ne bih videla ovu lepotu 🙂 Koh je moja najveća ljubav naravno posle onih čokoladnih. Izgleda da sam malo lagila, nenamerno. Godinama mislim na onu tvoju zgužvanu baklavu koju si donela na Adu, sad sam je definitivno stavila na spisak za Badnje i Božić a ako nešto preostane biće za slavu 🙂

    • Ih, kako tebi da promakne? 🙂 Sačekaj sa pravljenjem baklave, ponovo ću objaviti post, sa malko izmenjenom verzijom, baš onakvom kakvu sam donela na Adu. A da preostane – ne verujem….
      Jesam, energična i preduzimljiva na mamu, ali što sam starija, sve sam više baka i tata 😉

  • Postovanje Tanja, pravim ga vec cetvrti put po ovom receptu, ma fantazija je 🙂 Pravila sam vec desetak stvari sa bloga i sve je divno, sem jednog kolaca koji mi se nikako nije dopao, pita sa suvim sljivama :/ Nadam se da ne zamerate, ali bas mi nikako nije lepa pita, i ako volim ljive kako god…U svakom slucaju, pratim blog i sve pohvale 🙂 Ivana

    • Ju, draga Ivana, taman posla da zameram, bas naprotiv! Ukusi k'o kupusi, ne moze svima sve da se dopadne. Meni je drago da Vi ipak nalazite nesto za sebe. Mnogo hvala na svemu.

  • Колач супер изгледа! Спремам га за Васкрс(већ се спремам)! Можете ли ми рећи, молим Вас, да ли иде заслађено .или незаслађено кондезовано млеко? Поздрав!

    • Mogu da pogledam, ali to je Delhaize ili Noynoy iz Vera. Znači, obično komercijalno kondenzovano mleko.

  • Zasto je Tres leches pod navodnicima prevedeno kao Tri leće? Otkad se sa stranog jezika neka riječ prevodi a neka ne (tres se moze prevesti a leches ne???). Znam da nije to samo ovdje. Ima masa stranica s kolačem Tri leće. Ok onda ću uzet leću (zelenu, crvenu, smeđu žitaricu) i napravit kolač od nje.

    • Draga Ana, nije prevedeno, već ga tako ovde (u Beogradu) zovu u govornom jeziku i u meni kartama pre svega restorana. Isto tako, taj sam naziv stavila jer ga tako mahom ljudi ukucavaju u pretraživač – bezmalo niko ga ne traži pod “kolač sa tri vrste mleka” što zapravo jeste. Što se čistunstva jezika tiče, verujte mi da sam pravi sagovornik, jer se užasavam novopridošlih reči (ultimativan, prokrastrinacija i slično), ali šta ćemo – jednom će se i one odomaćiti. Kao uostalom i kompjuter, jer malo ljudi govori “računar” što je domaća reč za istu stvar.
      Leća je kod nas sočivo, tako da se niko ne bi mašio za tu namirnicu za ovaj kolač 😉 Šalu na stranu, kako god ga zvali, radi se o jako ukusnom kolaču. Ukoliko odlučite da zanemarite lingvistiku, nadam se da ćete se odlučiti da napravite ovaj slatkiš, pa mi recite kako Vam se dopao. Veliki pozdrav iz Beograda!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s