Jafa kolač / Jaffa cake

(please scroll down for recipe in English)

Veoma često se zapitam kako li su nekada domaćice spremale neke veće kuhinjske zahvate, kao na primer torte ili šta slično, a bez modernih kuhinjskih pomagala? Pritom ne mislim na davno, davno doba, kada gospođe žene nisu radile, pa su na tortu trošile i ceo dan, a i imale su makar jednu “devojku”, koja je često i živela u domaćinstvu i u najmanju ruku pomagala, a neretko i nosila ceo teret kuhinje; mislim na tamo neki poratni period, kada su žene, osim retkih izuzetaka, same radile, mikseri još nisu bili stalni deo kuhinjskih pomagala (o drugom da ni ne pričam), te je za najbanalniju stvar – sneg od belanaca, na primer – bilo potrebno dobro zasukati rukave. Kakve teretane, kakvi bakrači – za lepotu bicepsa je bila zaslužna žica i vangla!

Veliki sam zaljubljenik, poštovalac i korisnik mnogih kuhinjskih pomagala: malih električnih kućnih aparata, raznih pomagala i alatki. Omiljeni aparat mi je multipraktik – od kako sam ga prvi put otkrila, ni dana nisam ostala bez njega. Kada je prvi počeo da pokazuje prve namere izdaje, zaputila sam se u radnju, ispisala čekove i odmah mu našla zamenu. Isto tako i mala seckalica (ili u narodu odomaćeno – čoper) radi punom parom, štapni mikser takođe. Doduše, ima tu i relativno nepotrebnih stvari (mašina za mlevenje mesa – koristi se samo za slavsko žito, salamoreznica – i domaći pršut odnesem u komšijsku radnju gde mi na profi mašini sve iseku dok dlanom o dlan), kao i potpunih promašaja. Ipak, seckanje, rendanje, mlevenje – kunem se u najjači blender koji sam našla u radnji i koji stoji na kuhinjskoj ploči i biva prilično redovno upotrebljavan. O pomagalima poput kašike za sladoled, četkice za premazivanje, oklagija raznih vrsta, špatula, papira za pečenje – neću ni da pričam – blagosloven bio ko ih je izmislio.

Ovo razmišljanje naročito oživi kada se setim Jafa kolača, čija je popularnost bila u jeku tamo negde osamdesetih. Tada su blendere imale tek neke kuće, mikser i štapni mikser eventualno eventualno su bili najrasprostranjeniji i najzastupljeniji asortiman pomagala. Dakle – Jafa kolač: svaka kuća je imala recept, svi se utrkivali da ga prave. Zamrzavala se cela pomorandža, pa se onako smrznuta, tvrdoće kamena i hladnoće sante leda, ručno rendala. Koliko je želja da se napravi ovaj kolač bila jaka! S razlogom, jer je lak za pravljenje (osim tog dela sa rendanjem), jeftin, a ukus je prosto čaroban! 

Sada, kada se blender šepuri u dosta kuhinja, ovaj kolač je postao još pristupačniji, jer se u par poteza dobija puna posuda rendane pomorandže sa nultim naporom. Tako sam i ja ovaj kolač proglasila još jednim džokerom – ukusnim i lakim. Ovo je još jedan neznatno izmenjen recept moje komšinice Bobe – ide manje šećera nego u onom iz moje stare sveske, a i njen sam imala često priliku da probam, jer ga redovno pravi i donosi Luki, koji joj i pola pleha potamani, a ona cveta jer se “detetu sviđa”.

U Tempu sam kupila organske pomorandže, ali sam ih ipak potopila u rastvor sode bikarbone i tople vode, pa onda dobro oprala. Potom sam tako pripremljeno voće isekla na manju parčad (nisu imala koštice, pa nisam ništa morala da uklanjam), stavila po jednu voćku u jednu kesicu i zamrzla. Sada zbog kolača samo posegnem u zamrzivač i pripremim ostatak – uvek mi je sve spremno. Ono, nije baš da je kolač za iznenadne goste, ali jeste za one najavljene dan ranije – a ni ukućani vam se neće buniti, sigurna sam, jer ni moj nema primedbe.

Jafa kolač
(recept za štampu)
Kora:
4 jaja
20 kašika šećera
20 kašika ulja
20 kašika mleka
20 kašika brašna
1 prašak za pecivo
Fil:
300g šećera
1 čaša vode
3 kašike džema od kajsija
1 izrendana smrznuta pomorandža
Glazura:
50ml vode
50g putera
150g čokolade

Umutiti jaja penasto sa šećerom dodati ulje i mleko i na kraju brašno imešano sa praškom za pecivo. Pripremljenu smesu izliti u dublji pleh dimenzija 35×20 cm ili sličan, postavljen papirom za pečenje i peći u unapred zagrejanoj rerni na 190 stepeni 30 minuta.
Ispečenu i ohlađenu koru preseći vodoravno na pola: donju polovinu vratiti u pleh (ukloniti papir za pečenje), a gornju koru izmrviti i dodati u fil:
za fil prokuvati 300g šećera sa 1 čašom vode, pa pustiti da vri 5-6 minuta. Izmešati džem od kajsija sa rendanom pomorandžom, dodati rastvor šećera i izmrvljenu polovinu kore. Sve izmešati, rasporediti preko donje polovine kore i poravnati. Ostaviti da se stegne, pa preliti čokoladnom glazurom.
Za glazuru staviti vodu i puter da provre, pa onda skloniti sa ringle i dodati čokoladu izlomljenu na kocke, te mešati dok se ne napravi glatka glazura. Preliti kolač odozgo, sačekati da se ohladi i seći u kocke željene veličine.
Napomena: pomorandžu dobro oprati (kupiti organsku, eventualno), iseckati na sitniju parčad, ukloniti koštice, staviti u kesicu i zamrznuti. Tako pripremljenu pomorandžu izrendati u multipraktiku. Ukoliko nemate multipraktik, onda zamrznite celu voćku bez seckanja i izrendajte je ručno.

Jaffa cake
(print this recipe)


Crust:
4 eggs
20 tablespoon sugar
20 tablespoons oil
20 tablespoons milk
20 tablespoons flour
1 baking powder (10g)
Filling:
300g sugar
1 glass of water (250ml)
3 tablespoons apricot jam
1 frozen orange – grated
Glaze:
50ml water
50g butter
150g chocolate


Mix eggs with sugar, then add oil and milk and at the end – flour cobined with baking powder. Pour the prepared mixture into a deep baking pan measuring 35×20 cm or similar, set with baking paper and bake in preheated oven at 190 degrees for 30 minutes.
Cut the baked and cooled crust horizontally halfway: turn the lower half back into the baking pan (remove the baking paper); smash the upper half of the crust and add it to the filling:
for the filling, cook 300 g of sugar with 1 glass of water, and let it boil for 5-6 minutes. Combine apricot jam with grated orange, add sugar solution and smashed half of the crust. Spread the filling over the bottom half of the crust and align. Leave it to cool down and cover with chocolate glaze.
For the glaze, put water and butter to boil, then remove it from the stove and add chopped chocolate cubes, and mix until smooth glaze is made. Pour the cake from the top, wait for it to cool down and cut into the cubes of the desired size.
Note: wash well orange (organic, possibly), chop it into a small piece, remove the seeds, put in a bag and freeze. Grate so prepared orange in the food processor. If you do not have a processor, then freeze whole fruit without splitting it and grate it out manually.



4 thoughts on “Jafa kolač / Jaffa cake”

  • Sada kad čitam tvoj post shvatila sam da nisam nikada razmišljala o tome kako su naribale smrznutu naranču.
    Ali da ni ja ne bi dala svoj multipraktik ni za šata na svijetu. Štapni ne koristim tako često ali mikser, multipraktik i vešmašina bez toga ne bi mogla preživjeti.

    • Štapni mi je dobar za potaže, za džemove, za kitnikez – sve te velike i vrele stvari, da ih ne presipam u blender, već na licu mesta izmiksam. Vidi, ovom gore spisku mogu da dodam i ketler i mašinu za sudove, pored ove za veš koju si ti navela. Ma mnogo stvari su postale više nego neophodne u moderno doba i Bogu hvala na njihovom postojanju!

  • Multipraktik imam još od kraja 70-ih, i ne mogu bez njega. Čim jedan crkne, zamijenim drugim. I naravno da je na pultu! Nabavila sam i jako davno pekač kruha, mikrovalnu, chopper…. To su stvari bez kojih ne znam kako bih. Imam dva choppera, jedan nosim na more! Sad čekam da s Amazona dođe mašina za jogurt.
    Iskreno, uopće se ne sjećam ovog kolača, nisam ga nikada jela, niti znam da ga je ovdje netko radio. Moja mama nije, a nisam ni ja. No, propušteno se, kod kolača, uvijek može nadoknaditi, zar ne?

    • Kad se čovek navikne na dobro, onda samo ide na bolje – tako i sa multipraktikom. Vidiš, ta mini pekara mi je super stvar, ali bih je verovatno tek negde na kraju nabavila (pre svega zbog prostora, a onda i zbog onog starovremenskog – mogu i u rerni da ispečem hleb) Mikrotalasna – o, da, naročito kada je Luka podgrevao ručak dok sam na poslu, te da ne razmišljam da li je isključio šporet. Aparat za jogurt? Baš ćeš da mi kažeš da li je stvarno neophodan? Ja sve nešto mislim da ono starinski – malo kiselog mleka u mlako mleko, pa postepeno hlađenje, daje isti rezultat.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

s